Thủ tục xin cấp tư cách lưu trú COE COE (在留資格認定証明書) là giấy do Cục Xuất nhập cảnh Nhật Bản cấp, xác nhận rằng người nước ngoài đủ điều kiện lưu trú tại Nhật với mục đích lao động (kỹ sư). Đối với visa kỹ sư (技術・人文知識・国際業務), công ty tuyển dụng tại Nhật sẽ thay mặt ứng viên nộp hồ sơ xin COE. Sau khi được cấp, người lao động dùng COE để xin visa tại Đại sứ quán Nhật và nhập cảnh.※Tham khảo Thủ tục và Danh sách Công ty uỷ thác chỉ định Đây là bước bắt buộc trong thủ tục đưa người nước ngoài sang Nhật làm việc với tư cách kỹ sư hoặc công việc chuyên môn. Cách phân loại công ty theo nhóm Category Danh sách giấy tờ cần chuẩn bị STTLoại giấy tờGhi chú 1Đơn xin cấp Giấy chứng nhận tư cách lưu trú (COE) - Tải file PDF để in và viết tay - Tải file Excel để nhập thông tin bằng máy tính ※Tham khảo cách ghi ở cuối bài viếtNộp bản gốc (1 bản) 2Ảnh thẻ 3x4 - Kích thước: 4×3 cm - Chụp trong vòng 6 tháng - Chụp chính diện, không đội mũ, rõ nét - Dùng để dán vào đơnNộp bản gốc (1 cái) 3Bản sao trang thông tin hộ chiếu của người xin COE - Trang có ảnh và thông tin cá nhân - Không cần bản dịchNộp bản sao (1 bản) 4Phong bì dán tem và ghi địa chỉ người nhận - Phong bì cỡ chuẩn - Dán tem đủ 460 yên gửi bảo đảm 簡易書留. Hoặc có thể dùng bì thư đỏ Letter Pack Plus ¥600 (レターパックプラス) - Ghi rõ địa chỉ người nhận để Cục gửi COE về tận địa chỉ nhà tại Nhật cho bạnNộp bản gốc (1 bản) 5Sơ yếu lý lịch Cần ghi rõ: - Tên cơ quan/tổ chức nơi bạn đã làm việc - Nội dung công việc cụ thể tại mỗi vị trí - Thời gian làm việc (tháng/năm bắt đầu – tháng/năm kết thúc) Thông tin này nhằm chứng minh bạn đã từng đảm nhiệm các công việc có sử dụng kỹ năng chuyên môn hoặc kiến thức liên quan trực tiếp đến nội dung công việcNộp bản gốc (1 bản) 6Bằng tốt nghiệp và bảng điểm Senmon, CĐ hoặc ĐH - Cần dịch sang tiếng Nhật, không cần công chứng - Nộp bản sao và bản dịchNộp bản sao và bản dịch (mỗi loại 1 bản) 7Các loại bằng cấp, chứng chỉ khác (Nếu có) Ví dụ: Chứng chỉ tiếng Nhật JLPT, BJT, tin học văn phòng,..Nộp bản sao 8Hợp đồng lao động hoặc bản thông báo điều kiện lao động - Bản hợp đồng ghi rõ nội dung công việc, thời hạn tuyển dụng, mức lương v.v. - Chú ý xác nhận nội dung công việcNộp bản sao (1 bản) 9Giấy chứng nhận đăng ký pháp nhân - Tên tiếng Nhật "登記事項証明書" - Công ty tiếp nhận tại Nhật chuẩn bị - Xin tại pháp vụ cục Nhật BảnNộp bản gốc (1 bản) 10Bản sao tổng hợp các bảng khai pháp định của năm trước - Tên tiếng Nhật "前年分の職員の給与所得の源泉徴収票等の法定調書合計表" - Công ty tiếp nhận tại Nhật chuẩn bịNộp bản sao (1 bản) 11Bản sao báo cáo tài chính gần nhất Tên tiếng Nhật "決算報告書"Nộp bản sao (1 bản) 12Tài liệu giới thiệu về Công ty (Nếu có)Nộp bản gốc hoặc bản sao (1 bản) 13Bản lý do tuyển dụng (Giải trình về nội dung công việc) - Giải thích lý do cần tuyển dụng người nước ngoài, mô tả nội dung công việc cụ thể, yêu cầu chuyên môn v.v.Nộp bản gốc (1 bản) Bạn cần hỗ trợ thủ tục visa? Văn phòng luật FSOHỗ trợ COE, chuyển đổi và gia hạn visa trên toàn Nhật Bản. Đội ngũ Luật sư người Nhật chuyên môn cao, xử lý hồ sơ nhanh chóng & chính xác.Tel: 080-8385-4864 (Line/Zalo)Liên hệ